Promotion de la Bible en langues nationales: Plus de zones à toucher

C’est ce qu’a annoné CABTAL, association dédiée à la cause, vendredi dernier à Yaoundé lors de la présentation officielle de son rapport annuel d’activités.

La Cameroon Association for Bible Translation and Literacy (CABTAL), qui a pour cheval de bataille lourd, la traduction de la Bible en langues nationales et l’alphabétisation des populations en zone reculée, a présenté vendredi dernier à son siège, au quartier Tropicana, son rapport d’activités pour le compte de l’année 2025. Au cours de la cérémonie qui a réuni le clergé, de nombreux chrétiens, bénévoles et partenaires de prière du mouvement, il ressort que 2025 a été une véritable année d’expansion. Au cours de celleci, l’association a pu organiser 48 ateliers d’interactions dans les dix régions, dédicacer et imprimer cinq nouveaux testaments en langue Moghamo, Bakweri, Nulibie, Esu et Weh. Elle en a formé plus de 10 nouveaux employés. Ce qui lui a permis de toucher 18 319 apprenants, 4007 nouveaux lecteurs et d’acquérir près de 300 nouveaux partenaires de prière, en marge de la construction du siège de l’association. « Nous sommes reconnaissants au Seigneur qui rend tout ceci possible. Nous allons poursuivre notre mission avec la même abnégation pour sa gloire », a déclaré le...

Reactions

Commentaires

    List is empty.

Laissez un Commentaire

De la meme catégorie